Для ТЕБЯ - христианская газета

Не спеши судить!
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Не спеши судить!


07.06.13

«Не судите, да не судимы будете, ибо каким судом судите, [таким] будете судимы; и какою мерою мерите, [такою] и вам будут мерить». Евангелие от Матфея 7:1-2

Платформа. Поезд. Топот. Крики.
Багаж. Объятья. Суета.
Отец и сын неспешно, тихо,
Зашли в вагон занять места.

Вошли в купе. Влюбленных пара,
Смеясь, сидела в уголке.
Сын – молодой, а папа – старый,
Вещей немного в рюкзаке.

Гудок. Состав пришел в движенье.
«Смотри! Деревья прочь бегут! -
Вдруг сын воскликнул в изумленье, –
Ведь только что стояли тут!»

«Ой, папа, дождик!» - вновь с восторгом
Сын обращается к отцу.
У старика со взглядом строгим
Слеза скатилась по лицу.

Переглянулись молодые
Недоуменно меж собой:
«Уж да! Попутчики чудные!
Проблемы, видно, с головой!»

А сын опять: «Гляди, пап, тучи
За нами вслед бегут, спешат!»
Сычит сосед: «Молчал бы лучше!»
Презренья выплеснув ушат.

И сразу же к отцу с вопросом,
С улыбкой, вроде бы шутя:
«У паренька усы под носом,
А в поведении – дитя!

Вы б в клинику его сводили –
Неадекватный Ваш сынок!
Наверно, раньше не лечили?!
Вдруг парню доктор бы помог?!»

«Мы с клиники, - отец ответил,
В упор на парня посмотрел, –
Был слеп, - и с радостью заметил, –
Но, слава Богу! Сын прозрел!»

«Деревья, дождь, - отец продолжил, -
Сынок увидел в первый раз!..»
Здесь, чтобы вывод сделать должный,
Прерву, пожалуй, свой рассказ.

Знать нужно все, без исключенья,
Чтоб рассудить по правде мог.
То однозначно, без сомненья,
Что всё знать может только Бог!

Итак. Не ставь клеймо поспешно,
Но суд отдай ты небесам:
Тогда осилишь грех* успешно;
Тогда судим не будешь сам.
_________________
*Имеется в виду грех осуждения.

Об авторе все произведения автора >>>

Борисова Виктория Борисова Виктория, Северодонецк, Украина
Приветствую вас. Мне 44года. В январе 2003 г покаялась в церкви ЕХБ "Путь спасения" г Северодонецка. В августе приняла крещение. Несу служение директора воскресной школы и служение с подростками. Замужем. Трое детей: Никита - 19 лет, Маша - 16 лет, Тимофей - 5 лет.
e-mail автора: Valerika_2010@mail.ru

 
Прочитано 3895 раз. Голосов 9. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Дудка Надежда 2013-06-10 19:49:18
Аминь,спасибо большое.
 Комментарий автора:
Слава Богу! Меня благодарить не за что :)

Надежда 2013-06-11 08:55:55
Умничка! Спасибо! Очень сильно!
 Комментарий автора:
Слава Богу! Спасибо, Надюша!

Наталия Лупан 2013-06-11 14:01:26
Слава Богу!
 Комментарий автора:
Аминь!

PVL 2013-06-11 15:16:10
Слава Богу за мудрые мысли которыми Он вас посетил, и вас благодарю что не оставили эти мысли в себе, но поделились ими...Актуально,насущно,необходимо каждому... Будьте благословенны Господом и в дальнейшем труде на Его ниве....
 Комментарий автора:
Слава Богу, дающему возможность находить разные истории в интернете и переписывать их стихами! Конкретно эту историю я нашла в "Одноклассниках". Там даже вывод был сделан (что бывает не всегда). Осталось только переложить на стихи. Истоория очень наглядная и поучительная. Да поможет нам Бог не судить ни о ком (чём) поспешно!
Сердечно благодарю за благословения и отзыв. С теплом души, Вика.

читайте в разделе Поэзия обратите внимание

Сиделка - Богданова Наталья

Освящение Имени - Александр Грайцер

Подруге - Богданова Наталья

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Поэзия :
Созерцание - Александр Грайцер

Поэзия :
“Продолжай трудиться” (притча) - Богданова Наталья

Теология :
Альфред Великий. Боэциевы песни (фрагменты) - Виктор Заславский
Альфред Великий (849-899) был королем Уессекса (одного из англосаксонских королевств) и помимо успешной борьбы с завоевателями-викингами заботился о церкви и системе образования в стране. Он не только всячески спонсировал ученых монахов, но и сам усиленно трудился на ниве образования. Альфреду Великому принадлежат переводы Орозия Павла, Беды Достопочтенного, Григория Великого, Августина и Боэция. Как переводчик Альфред весьма интересен не только историку, но и филологу, и литературоведу. Переводя на родной язык богословские и философские тексты, король позволял себе фантазировать над текстом, дополняя его своими вставками. Естественно, что работая над "Утешением философией" Боэция, Альфред перевел трактат более, чем вольно: многое упростил, делая скорее не перевод Боэция, но толкование его, дабы сделать понятным неискушенным в античной философии умам. Поэтому в его обработке "Утешение" гораздо больше напоминает библейскую книгу Иова. "Боэциевы песни" появились одновременно с прозаическим переводом "Утешения" (где стихи переведены прозой) и являют собой интереснейший образец античной мудрости, преломленной в призме миросозерцания христиан-англосаксов - вчерашних варваров. Неизвестна причина, по которой стихи и проза, так гармонично чередующиеся в латинском оригинале "Утешения", были разделены англосаксами. Вероятно, корень разгадки кроется в том, что для древнеанглийского языка литературная проза была явлением новым и возникновением ее мы обязаны именно переводам короля Альфреда. Делая прозаические переводы, король был новатором, и потому решил в новаторстве не переусердствовать, соединяя понятный всем стих с новой и чуждой глазу прозой. Кроме того, возможно, что Альфред, будучи сам англосаксом, не понимал смешанных прозаическо-стихотворных текстов и решил, что лучше будет сделать два отдельных произведения - прозаический трактат и назидательную поэму. Как бы там ни было, в замыслах своих король преуспел. "Боэциевы песни" - блестящий образец древнеанглийской прозы и, похоже, единственный случай переложения латинских метров германским аллитерационным стихом. Присочинив немало к Боэцию, Альфред Великий смог создать самостоятельное литературное произведение, наверняка интересное не только историкам, но и всем, кто хоть когда-то задумывался о Боге, о вечности, человечских страданиях и смысле жизни.

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.ForU.ru - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting





Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум

Rambler's Top100
Яндекс цитирования

Rambler's Top100